ПАМЯТИ
НАИЛЯ АХМЕТШИНА

24 июня 1953 – 31 октября 2008

31 октября вечером остановилось сердце Наиля Ахметшина - удивительного человека, талантливого ученого, писателя, увлеченного путешественника.
Ему было 55.
Он трагически погиб в результате стечения обстоятельств, трудно укладывающихся в умах родных, коллег, друзей, знакомых…
До сих пор трудно поверить, что нам больше не услышать его звонкий, всегда жизнерадостный, полный оптимизма голос, не почувствовать теплоту его мудрых слов.
Он любил жизнь, он хотел жить.
Он проживал ярко и с интересом каждый день, час, минуту, энергично встречая повороты своей судьбы, которая вечером 31 октября почему-то распорядилась иначе…
Наиль ушел, прожив впечатляющую жизнь, память о которой сохраняется.
Это пространство в сети посвящается этому замечательному человеку.
Пусть собранные на этих страницах материалы продолжают его жизнь.
Светлая память.

НЕКРОЛОГ

________________________________________________

Ахметшин Наиль Хасанович

24.06.1953 – 31.10.2008

________________________________________________

Российское китаеведение понесло тяжелую утрату.
Ушел из жизни Наиль Хасанович Ахметшин – известный специалист по Китаю, талантливый ученый, педагог, переводчик, путешественник, автор многих научных трудов, словарей, научно-популярных книг и статей.
Он трагически погиб 31 октября 2008 года в результате несчастного случая на вечерней улице Пекина недалеко от императорского дворца "Гугун".
Выпускник Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете им. М.В.Ломоносова, Н.Х.Ахметшин начинал свою научную работу в качестве исследователя сложных исторических процессов в КНР периода 50-х годов XX века. В последующем сфера его научных интересов расширилась за счет углубленного изучения современного права КНР. Он стал редким специалистом, глубоко разбирающимся в вопросах уголовного и уголовно-процессуального кодексов Китая, других юридических проблем и политической системы КНР.
Важной стороной деятельности Н.Х.Ахметшина была его преподавательская работа в ИСАА при МГУ. Он также преподавал в МГИМО – У МИД РФ, читал лекции в других вузах Москвы. Наиль Хасанович обучил и воспитал большое количество специалистов-востоковедов, многие из которых стали видными учеными, дипломатами, журналистами, работниками различных государственных, общественных организаций и бизнес-структур. Он был умелым педагогом, щедрым на интересные идеи и доброжелательным к своим коллегам и ученикам.
Яркой страницей биографии Н.Х.Ахметшина явились научные стажировки в Шаньдунском университете (1986-87) и Пекинском народном университете (1990-91), в ходе которых он много ездил по Китаю, собирая обширный полевой материал для своей научной и учебной работы.
Имя Н.Х. Ахметшина прекрасно известно в Китае. В ходе своей работы в агентстве Синьхуа (1997-2002) и Бюро переводов при ЦК КПК в Пекине (2004-2008) им были переведены с китайского языка на русский язык и отредактированы многие документы, информационные и другие материалы, связанные с важнейшими событиями жизни китайского народа. Переводческая, редакторская и публицистическая деятельность Наиля Хасановича является существенным личным вкладом в развитие российско-китайских отношений, дружбы и взаимопонимания между народами России и Китая.
Китайско-русский юридический словарь, изданный Н.Х.Ахметшиным в 2005 г., привлек внимание Д.А.Медведева, который в ранге вице-премьера российского правительства посетил выставку книг российских авторов о Китае, открывшуюся в Пекине в марте 2006 года в связи с Годом России в Китае. Будущий президент России, взяв этот словарь в руки, сказал: «Здесь есть и книга для меня». Наиль Хасанович также является соавтором Китайско-русского финансово-экономического словаря, вышедшего из печати в 2007 году.
В последние годы у Н.Х.Ахметшина проявился талант путешественника и писателя. Он совершал поездки в отдаленные районы Китая и создавал интересные книги, раскрывающие многие тайны Тибета, пустыни Такла-Макан, Шелкового пути и ворот Шамбалы. При этом в своих работах научно-популярного жанра Наиль Хасанович удачно сочетал свои меткие наблюдения с натуры с громадным объемом сведений из многих архивных, документальных источников, а также народных преданий и былин. Популярное изложение сложного материала, рассчитанного на широкого читателя, базировалось на глубоких научных знаниях, дополнялось многими важными деталями, передающими аромат древней эпохи и краски современных реалий китайской действительности.
К глубокому сожалению Наиль Хасанович прожил короткую жизнь. Но она была яркой, наполненной многими интересными событиями, творческими удача и свершениями. Ему удалось всесторонне реализоваться в своей профессиональной деятельности. Он имел счастье издавать научные труды в соавторстве со своим отцом - заслуженным деятелем науки РФ, доктором юридических наук, профессором Хасаном Мурабановичем Ахметшиным. Ряд его работ иллюстрировано его любимой дочерью Ренатой Ахметшиной, окончившей ИСАА при МГУ в 2008 году. Они совершили ряд отважных и интересных поездок по труднодоступным районам Китая и изложили свои наблюдения в книгах.
Наиль Хасанович обладал удивительными человеческими качествами. Он любил жизнь во всех ее проявлениях, глубоко разбирался в искусстве, спорте, имел широкий культурный кругозор. Он был интересный собеседник, веселый рассказчик, человеком широкой души, верным и надежным другом и товарищем. К нему всегда тянулись люди, любили коллеги, друзья и ученики. Трудолюбие, творческая активность, принципиальность и доброжелательность к людям вызывали глубокое уважение к этой «космической личности» у всех, кто знал его лично или знакомился с его публикациями.
Коллеги, друзья и ученики Наиля Хасановича Ахметшина глубоко скорбят по поводу его трагической кончины и приносят свои соболезнования его родным и близким.
Светлая память о Наиле Хасановиче Ахметшине навсегда сохранится в сердцах его друзей, коллег и учеников.
БИОГРАФИЯ
Ахметшин Наиль Хасанович
Ахметшин Наиль Хасанович родился 24 июня 1953 года в пос. Кукмор Татарской АССР в семье военнослужащего, ветерана Великой Отечественной войны.
В 1971 году после окончания средней школы поступил на историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова и в 1976 году окончил его по специальности «История Китая».
В 1976 году поступил в аспирантуру ИСАА при МГУ им. М.В. Ломоносова и в 1979 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Военный регионализм в КНР». После этого Ахметшин Н.Х. приступил к научно- педагогической деятельности, преподавал в ИСАА при МГУ историю Китая и политическую систему КНР. Особое место в его исследованиях заняло изучение юридических проблем КНР.
В 1986-1987 гг. прошел стажировку в Шаньдунском университетов (г. Цзинань, КНР).
С 1988 г. Ахметшин Н.Х. работал старшим научным сотрудником в Институте государства и права Российской академии наук.
В 1990-1991 годах прошел научную стажировку в Пекинском народном университете .
С октября 1997 года по октябрь 2002 года Ахметшин Н.Х. – сотрудник информационного агентства Синьхуа КНР, а с ноября 2004 года по октябрь 2008 года - редактор-консультант Бюро переводов при ЦК КПК, где он занимался редактированием переводов на русский язык текстов важнейших выступлений китайского руководства на партийных съездах,
сессиях Всекитайского собрания народных представителей.
Ахметшин Н.Х. – автор более 80 публикаций, в том числе научных трудов, словарей, книг в жанре научно-популярной литературы, в которых он рассказывал о своих поездках и исследованиях по Китаю.
В последние годы Ахметшин Н.Х. продолжал путешествия по Китаю и работал над новой книгой, которая осталась незавершенной.
Наиль Хасанович Ахметшин трагически погиб 31 октября 2008 года в Пекине. Прощание с ним его китайских и российских коллег, друзей и учеников прошло 9 ноября 2008 года в мемориальном зале на революционном кладбище Бабаошань на западе китайской столицы. Похороны Наиля Хасановича Ахметшина состоялись 12 ноября 2008 года на Даниловском кладбище г. Москвы.

Б.Н. Горбачев,

доктор исторических наук, профессор


ПЕРВАЯ ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА УЧЕНОГО


Об автореферате диссертации Н.Х.Ахметшина


Передо мной лежит небольшая 20-страничная брошюра. На белой обложке, в правом углу, наискосок написаны слова: "Борису Николаевичу! С глубоким уважением и пожеланиями творческого долголетия от Н.Ахметшина. 26.02.79".
Эта надпись сделана более 30 лет тому назад на автореферате диссертации Наиля Ахметшина после церемонии защиты в знак благодарности за мое непосредственное участие в данном важном для молодого исследователя мероприятии под названием "защита диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук".
А дело было так. В начале 1979 года в коридоре Института стран Азии и Африки при МГУ, где я тогда преподавал, ко мне подошел заведующий кафедрой истории Китая ИСАА профессор Михаил Филиппович Юрьев и предложил подготовить отзыв на автореферат диссертации аспиранта Н.Ахметшина, который уже готовился к процедуре защиты. Я с готовностью откликнулся на это предложение. Во-первых, я с глубоким уважением относился к доктору исторических наук М.Ф.Юрьеву, знатоку новейшей истории Китая, автору многих книг по истории Народно-освободительной армии Китая. Он был создателем научного направления по изучению новейшей военной истории Китая, замечательным педагогом, воспитавшим многих аспирантов и студентов. Во-вторых, тема "Военный регионализм в КНР", на которую была написана диссертация Ахметшиным, мне была интересна и знакома. Более того, отдельные публикации Наиля я уже читал, и мне они понравились. В-третьих, мне самому было лестно выступить в роли автора отзыва на автореферат диссертации, который будет зачитываться перед уважаемыми членами Диссертационного совета ИСАА.
В то время я сам был начинающим "ученым мужем". Защитил кандидатскую диссертацию "Политическая роль армии Китая: внутренняя и внешняя функции (1958-1969 гг.) в Институте востоковедения АН СССР в декабре 1977 года. Кстати сказать, моим первым официальным оппонентом был назначен М.Ф.Юрьев. Но из-за болезни он не мог присутствовать на моей защите. В те времена правила защиты диссертации, по моему представлению, были строже. Например, сейчас, если один оппонент по уважительной причине отсутствует на защите, то его письменный отзыв может зачитать один из членов Диссертационного совета. Раньше при отсутствии одного из оппонентов защита диссертации не проводилась. Так что я ездил в больницу к М.Ф.Юрьеву за письменным отзывом, который был приобщен к моему делу. А на самой защите первым оппонентом со своим отзывом выступал Александр Миронович Григорьев. Так что у меня оказалось три вместо положенных двух оппонентов (еще одним официальным оппонентом был Ким Васильевич Кукушкин, один из авторов "Новейшей истории Китая", М.: Мысль, 1972 – настольной книги китаистов в 70-80-е годы), хотя "тройное оппоненство" в моем автореферате не отражено.
Но вернемся к автореферату диссертации Наиля Хасановича Ахметшина. Обычно автореферат по форме представляет собой краткое изложение основного содержания диссертации. Можно сказать, что автореферат своего рода визитная карточка диссертации и ее автора. В автореферате отражается вклад диссертанта в проведенное исследование, степень новизны и практическая значимость проведенного анализа.
Без автореферата соискатель ученой степени не может быть допущен к защите. Это своего рода юридический документ, который не только информирует читателя о факте, месте и времени защиты диссертации, где она готовилась, рецензировалась и кто выступает в роли официальных оппонентов, но и отражает основное содержание диссертации, позволяя получить общее представление о данной научной работе, не читая весь ее текст.
Открываем обложку автореферата Н.Х.Ахметшина и узнаем, что работа была выполнена на кафедре социально-политического развития ИСАА при МГУ. В последующем Наиль Хасанович всю жизнь будет связан с этой кафедрой по работе. Со временем она получит наименование кафедры политологии Востока, а Н.Х.Ахметшин станет ее доцентом.
Научным руководителем Ахметшина являлся доктор исторических наук, профессор М.С.Капица (1921–1995). Михаил Степанович – известный дипломат, много лет проработавший в Китае, а также в других странах. Являлся заместителем министра иностранных дел СССР. Вместе с практической работой М.С.Капица сочетал научную и педагогическую деятельность, в том числе и в МГУ. Он, по словам Наиля, как-то сказал в узком кругу, что дипломатическая работа чревата различными неожиданностями и в любой момент можно потерять свой пост. А заведование кафедрой в МГУ – своего рода запасной аэродром, который надо иметь на всякий случай. Из-за своей занятости он не часто появлялся в институте, но среди студентов и преподавателей университета Михаил Степанович слыл легендарной личностью. Помню его яркие, остроумные выступления с лекциями о международном положении Советского Союза во время подведения итогов на Дне научного творчества студентов ИСАА, на которые его традиционно приглашали. Например, его рассказ о встрече А.Н.Косыгина и Чжоу Эньлая в аэропорту Пекина в сентябре 1969 г., в ходе которой была остановлена эскалация вооруженного противостояния между СССР и КНР после событий на острове Даманском и в районе Жаланашколя. Руководители наших стран были во Вьетнаме на похоронах Хо Ши Мина (умер 3.09.1969). Там, советские дипломаты предложили китайским представителям встретиться, чтобы обсудить ситуацию, сложившуюся в советско-китайских отношениях. Китайцы ничего не ответили, и советская делегация улетела домой. Когда самолет приземлился в Ташкенте, то была получена информация, что китайская сторона согласна на встречу. Наш самолет, на борту которого уже кончились продукты, но оставался ящик коньяка, взял курс на Иркутск, а потом полетел в Пекин, где и состоялась 11 сентября важная встреча. В печати же сообщалось, что пролетом из Ханоя в Москву тов. А.Н.Косыгин сделал остановку в Пекине. А о проделанном "крюке" не говорилось. (В настоящее время имеются публикации с оценкой этих событий. См., например, Гончаров С.Н. "О Китае средневековом и современном. Записки разных лет". Новосибирск: Наука, 2006, С.321). Участник тех событий М.С.Капица поведал и о других неизвестных широкой публике деталях состоявшихся переговоров, что вызвало горячий интерес к выступлению информированного рассказчика. Так что Наилю Хасановичу повезло иметь в качестве научного руководителя такого человека - видного дипломата с большим практическим опытом и маститого китаеведа, автора многих книг и статей о советско-китайских отношениях.
На обороте обложки автореферата указаны официальные оппоненты диссертанта Ахметшина. Это тоже очень важная характеристика уровня оценки проведенной соискателем работы. Должен сказать, что оппоненты диссертации являлись видными фигурами в области военной истории Китая. О Михаиле Филипповиче Юрьеве (1918-1990), представителе послевоенной школы китаеведов,мы уже говорили выше. Вторым оппонентом был кандидат исторических наук Георгий Николаевич Мосько (1943 г.р.), представитель нового поколения китаистов, заявивших о себе во второй половине 70-х годов. Он профессионально занимался вопросами военного строительства Китая, являлся автором многих публикаций по вооруженным силам КНР в солидных научных изданиях и печати. Понятно, что такие специалисты могли квалифицировано разобрать данную научную работу Н.Х.Ахметшина, отметив ее достоинства и недостатки.
В роли ведущей организации выступил Институт Дальнего Востока АН СССР, в котором в то время были сосредоточены наиболее сильные специалисты по социально-политическим проблемам современного Китая, способные оценить диссертацию со всех сторон.
Известно, что назначение официальных оппонентов и ведущей организации происходит на заседании кафедры, на которой была выполнена диссертация и где проводится ее предзащита. Но предварительно соискатель должен лично встретиться с оппонентами и получить письменное согласие, завизировав у них проект рукописи автореферата. Порой бывает, что автор диссертации в качестве оппонентов и ведущей организации подбирает более лояльные и не очень знакомые с предметом защиты фигуры и научно-учебные заведения, чтобы облегчить процедуру защиты и избежать каверзных вопросов специалистов. В нашем же случае аспирант Ахметшин, чувствуется, не искал легких путей, а обратился к наиболее авторитетным специалистам по данной проблематике. По личному опыту знаю, насколько принципиальным оппонентом был профессор М.Ф.Юрьев. Несмотря на всю свою доброжелательность к коллегам, аспирантам и студентам, он, оценивая работу, подмечал любые неточности, вплоть до орфографических ошибок и опечаток. Строгим рецензентом был и молодой в то время ученый Г.Н.Мосько.
На обороте обложки указывается, что автореферат был разослан 19 января 1979 года. Дата вписана рукой Наиля Хасановича, что придает данному документу личностный характер. При этом отметим, что автореферат обычно не подвергается профессиональной редакторской обработке, и соискатель одновременно выступает в роли и автора и редактора данной работы.
Автореферат рассылался не позднее, чем за месяц до защиты диссертации. Был список обязательной рассылки, а также список заинтересованных организаций и ведущих ученых специалистов. До защиты с авторефератом и диссертацией можно было познакомиться любому желающему в библиотеке ИСАА при МГУ. Вся эта информация заверялась ученым секретарем ИСАА при МГУ Еленой Дергачевой (в то время она была молодым ученым, специализирующимся на проблемах Пакистана).
А теперь перейдем к непосредственному содержанию автореферата. В нем соискатель постарался в краткой форме представить наиболее существенную информацию о своем исследовании. Так, во вводной части он кратком виде повторяет введение диссертации. С самого начала дается определение военного регионализма в КНР. По мнению автора, это явление представляет собой "определенные взаимоотношения между центральной и местными военными властями, сложившиеся в результате образования армейских объединений (группировок) на местах (в большинстве случаев, в рамках больших военных округов) и характеризуется: 1) сильным влиянием местных военных руководителей в подчиненных им районах; 2) некоторой независимостью региональных военных от центральной власти в выработке решений локального характера; 3) воздействием местного руководства на решение центра; 4) определенной самостоятельностью в проведении региональной кадровой политики" (С. 1). Данная характеристика метко подмечает одну из важных тенденций политической жизни КНР 1950-70-х годов. И даже в наши дни заметна роль китайской армии и ее руководителей в социально-политической и даже экономической жизни на местах. Поэтому выглядит дальновидным предположение диссертанта о том, что исследование военного регионализма в Китае "должно содействовать определению как роли армии в дальнейшей судьбе Китая, так и силы возможного противодействия местных властей центральному правительству" (С.2).
Любой специалист, читая чей-либо автореферат по знакомой тематике, ищет упоминание своей фамилии или ссылки на свои работы. Н.Х.Ахметшин не лишил меня удовольствия увидеть в перечне ученых, упомянутых в автореферате, и мою фамилию (С.2, 6). Для начинающего автора, каким я был в то время, это было весьма лестно, и являлось стимулом к дальнейшей работе.
Следует отметить, что в те времена существовала весьма ограниченная база источников для исследования, особенно было мало документов по военному строительству Китая. И большая заслуга Ахметшина состояла в том, что он все-таки сумел "накопать" в китайских источниках и в западной литературе материал, достаточный для анализа такой сложной темы, как военный регионализм.
В автореферате кратко описаны результаты анализа социально-политической роли армии и взаимоотношения между центральной и местными военными властями в КНР в 1949-1965 гг., развития военного регионализма в годы "культурной революции" (1966-1969 гг.), а также мероприятий центрального руководства по ограничению власти военачальников в первой половине 70-х годов после "дела Линь Бяо", когда Мао увидел в возрастании роли армии в стране угрозу собственному положению.
Я читал диссертацию Н.Х.Ахметшина объемом в 200 страниц полностью и свидетельствую, что многие важные и интересные факты и наблюдения не вошли в автореферат в виду его ограниченных рамок. Но в целом автореферат раскрывает основное содержание диссертации, многие положения которой сохраняют свою актуальность до наших дней. В своей докторской диссертации, защищенной в Институте военной истории Минобороны России в 1993 г., я цитировал ряд положений из диссертации Ахметшина, что свидетельствует о том, что она остается востребованным произведением.
Конечно, я погрешил бы против истины, сказав, что автореферат полностью безупречен. Особенно с высоты сегодняшнего знания. Ряд положений не выдержал проверки временем. Это и понятно. Многие документы и материалы того периода до сих пор недоступны для всестороннего исследования. К сожалению, на всех научных работах того времени, в том числе и моих писаниях, лежала определенная печать идеологизации. Мы, как кто-то метко подметил, были тогда "китобоями", сформировавшимися в "непримиримой борьбе с маоизмом". Такой подход порождал разоблачительные публикации конъюнктурного типа, что сужало проблемное поле познания, делало его схематичным.
Но тогда нам так не казалось. Нехватка истинной информации, основанной на документах, компенсировалась ссылками на классиков марксизма-ленинизма и советскую политическую литературу. Наши рассуждения о военной политике КНР мы стремились уложить в рамки идеализированного опыта теории и практики советского военного строительства, что вело к неверной оценке общего и особенного в армейском строительстве Китая. Следует признать, что на наше китаеведение в те годы сильное влияние оказывала идейно-политическая конфронтация между руководителями КПСС и КПК. Сейчас другие времена. Но не хотелось, чтоб на объективность современных исследований по китайской проблематике влияли декларируемые руководством наших стран "отношения стратегического партнерства и взаимодействия между Россией и Китаем".
Вместе с тем, хочется отметить, что в автореферате Н.Х.Ахметшина написано много справедливого в отношении роли армии в Китае, опасности милитаризма для китайского общества, что сохраняет актуальность и в наше время.
В заключении автореферата перечислены четыре публикации соискателя общим объемом более 3 печатных листов. Это прекрасный показатель апробации положений диссертации в научных кругах, а это были в основном издания Института Дальнего Востока АН СССР. Обычно по количеству публикаций диссертанта можно судить о зрелости соискателя и уровне результатов его исследования.
Можно с полной уверенностью сказать, что автореферат стал прекрасной визитной карточкой молодого ученого Н.Х.Ахметшина, который в будущем оправдал все надежды, возлагаемые на него в то время.
Что касается самой защиты диссертации, то она прошла успешно по всем канонам этого научного жанра. Соискатель уверенно, хоть и с определенным волнением, сделал краткий доклад о результатах диссертационного исследования. Оппоненты, а также авторы отзыва ведущей организации на диссертацию и отзывов на автореферат отметили положительные стороны научной работы, отметив "отдельные недостатки и неточности, которые не снижают общего высокого уровня исследования". Соискатель ответил на замечания и заданные вопросы, поблагодарив всех за помощь в работе. Диссертационный совет дружно проголосовал за присуждение Наилю Хасановичу Ахметшину искомой степени кандидата исторических наук.
Неофициальная часть чествования вновь испеченного "остепенившегося" ученого состоялась в кафе "Хрустальное" на Кутузовском проспекте. Присутствовавшие коллеги, родственники и друзья горячо поздравляли героя дня, желая дальнейших творческих успехов. Помню, была очень радостная атмосфера, гремела музыка популярной группы Бони ЭМ (Boney M). Гости танцевали и веселились не меньше самого Наиля. И он сам излучал радость от достигнутого успеха в своей взрослой послеинститутской жизни.
Впереди его ждали новые творческие достижения: серьезные научные статьи, большие переводы, монографии, книги и словари. Желая тогда мне на обложке своего автореферата "творческого долголетия", Наиль Хасанович сам не предполагал, что в будущем мы вместе пройдем немало по разным китайским дорогам, что он станет для меня во многом примером в изучении Китая, в скрупулезной работе над рукописью очередной публикации, в стремлении расширить свои китаеведческие знания и донести их до читателя в доступной и интересной манере. Спасибо тебе за все, дорогой Наиль!

Список основных научных трудов, книг и публикаций


  • Канд. дис.: Воен. регионализм в КНР. М., 1979. 200 л. (МГУ. ИСАА)
  • Автореф.: М., 1979. 20 с.
  • К вопросу о взаимоотношениях центр. и местн. воен. властей в первые годы КНР // Вестн. МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 1979, № 1. С. 11–19.
  • Уголовн. кодекс Китая // Сов. государство и право. 1981, № 8. С. 120–128. Совм. с Х.М. Ахметшиным.
  • Законодательн. политика Пекина на соврем. этапе // Вестн. МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 1982, № 2. С. 16–25.
  • КНР: Конституция и законодательн. акты. М., 1984. – Пер. с кит.: Закон об организации ВСНП КНР. С. 56–68; Времен. положение о собраниях представителей рабочих и служащих на гос. промышлен. предприятиях. С. 222–228; Уголовн. кодекс КНР. С. 331–336, 367–371, 372–374; Уголовно-процессуальн. кодекс КНР. С. 377–414, 433–435. (http://www.lawlibrary.ru/izdanie14564.html)
  • Соврем. право КНР / АН СССР. Ин-т Дальн. Востока; Ин-т государства и права; Ин-т востоковедения. М.: Наука, 1985. 206 с. Совм. с др.
  • Уголовно-процессуальн. кодекс КНР // Сов. государство и право. 1985, № 3. С. 98–103. Совм. с Х.М. Ахметшиным.
  • Основн. права и обязанности граждан // Гос. строй КНР. М., 1988. С. 139–150.
  • Тибет: (Размышления в пути) // Пробл. Дал. Востока. 1988, № 5. С. 170–178.
  • Дискуссия об авторитаризме в СССР и в КНР в конце 80-х годов. (Сравнительный анализ) // Вестн. МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 1990. № 1.
  • Юридическая жизнь в Китае: Перевод с кит. яз. / Отв. Ред. Л.М. Гудошников. М.: Юридическая лит-ра, 1990. 375 с. Совм. с др. ( http://www.lawlibrary.ru/izdanie1870.html )
  • Модели полит. реформ: (По материалам и законодательн. документам СССР и КНР – конец 80-х и нач. 90-х гг.) // Государство и право. 1993, № 1. С. 80–91.
  • Переходн. процессы в КНР: (Государство и общество: 80–90-е гг.) // Вестн. МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 1996, № 2. С. 42–53.
  • Х.М. Ахметшин, Н.Х. Ахметшин, А.А. Петухов Современное уголовное законодательство КНР. Уголовный кодекс КНР. М.: Издательский Дом «Муравей», 2000. 428с.
** Книга написана в соавторстве с отцом, заслуженным деятелем науки РФ, доктором юридических наук, профессором Ахметшиным Х.М. и является единственным изданием Уголовного кодекса КНР с постатейным комментарием в Российской Федерации.
  • Коррупция в КНР: «Присвоение» или «разложение» ? // Азиатская библиотека. 2000. Совм. с А.В.Копковым.
  • Новации в современном уголовном законодательстве КНР // Право и политика. 2000. № 10; Закон. Интернет-журнал Ассоциации юристов Приморья. 2000.
  • Уголовн. законодательство КНР в борьбе с терроризмом // Право и политика. 2002, № 7. С. 61–67.
  • Тайны Шелкового пути. М.: Вече, 2002. 416 с.
  • Тайны велик. пустыни: (Миражи Такла-Макан). М.: Вече, 2003. 378 с. ( )
  • Смертная казнь в КНР: правовое регулирование и практика применения // Проблемы Дальнего Востока. 2004. № 1. С. 59-70
  • История уголовного права КНР. М.: МЗ-Пресс, 2005 . 344 с.
  • Тайны и мистификации Тибета. М.: Вече, 2005. 416 с. (Использованы фотоиллюстрации Ренаты Ахметшиной)
  • Китайско-русский юридический словарь. М.: Восток-Запад, 2005 . 688 с. – Совм. с Ли Дэпин, Го Цюнь
  • Китайско-русский финансово-экономический словарь. М.: АСТ, Харвест, Восток-Запад, 2007. 704 с. Совм. с А.В.Копковым
  • Путешествия по Китаю. Заоблачный Тибет. Чай в Шангриле. М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. 512 с.
  • Врата Шамбалы. М.: Вече, 2007. 336 с.
  • Китай. Знакомство с древней культурой. Исторический путеводитель, М.: Вече, 2007. 208 с. – Сост. , предисл. Совм. с Ши Вэйминь, Фэн Линъюй, Ли Хайжу(Использованы фотоиллюстрации Ренаты Ахметшиной)
  • Старинные монеты и бумажные деньги в Китае // «Россия-Китай. XXI век», 2007, февраль. С. 58-61
  • Из истории древнекитайской бронзы //«Россия-Китай. XXI век», 2007, март. С. 62-65
  • Какими иностранными языками владел Марко Поло? // «Россия-Китай. XXI век», 2007, апрель, С. 52-54
  • С паломниками в монастыри Гелупга // «Россия-Китай. XXI век», 2007, август. С. 46-49; сентябрь. С. 70-77.
  • Политико-правовые аспекты борьбы с коррупцией в КНР// «Государство и право», 2008, №8. С.56-63
  • Дракон в пламени желаний // «Трибуна». № 28. 31 июля 2008-11-16
  • Приметы русского Ябаолу // «Трибуна». № 29. 7 августа 2008
  • Водка для Мао Цзэдуна // «Трибуна». № 30. 14 августа 2008
  • Люди бьются за металл// «Трибуна». 2008, № 31. 21 августа 2008
  • Китайская грамота // «Трибуна». № 32. 28 августа 2008-11-16
  • Путешествие в Синьцзян // RC Деловой мир. 2008, № 3 (февраль-март). С. 55-59
  • Чай в обмен на лошадей; Сокровища древней культуры// RC Деловой мир. 2008, № 6 (декабрь)

http://www.bookler.ru/searchbookaction/3pg8msch.shtml
https://www.veche.ru/author/show/211/

Наилю Ахметшину - 55
Поздравление в стихах
от
Бориса Горбачева,
Пекин,
24 июня 2008 года
Каким студентом был? – Честно не знаю.
Но аспирантом, вроде, классным слыл.
Я часто диссертацию листаю,
В которой он военных разгромил.


Ну, не военных, правда, а явленье,
Ну, что-то типа "регионализм",
В нем он увидел прямо покушенье
На принцип под названьем "централизм".

В те давние года умом сверкнул сей гений,
А ныне, что открыл, уж применила наша власть,
Считая, что китайский опыт без сомненья
В России применим как "вертикали власть".
Потом Ушинским стал он в Альма-матер,
Студентов жучил-дрючил, как умел,
По речке-жизни полетел как катер,
Догнать, который уж никто не смел.

А тут еще маршрут был выбран верно,
Хоть День юриста был еще далек,
Здесь папочка-юрист помог, наверно,
Но кто бы, кроме папы, нам помог?

Зато как много мы узнали
Про уголовный кодекс за Стеной,
Да, за Китайской все тогда признали,
Что нигилизм здесь процветает правовой
Опять Наиля опыт пригодился.
Наш новый президент уже сказал,
Чтобы закон в России возродился
И чтоб при том никто не пострадал.


Наиль создатель многих книг в натуре,
И слава его села на коня,
Когда на книжной выставке Медведев сказал: "Тут есть и книга для меня!"



Тот юридический словарь большая редкость,
Признаюсь, его нет и у меня.
И восхищаюсь, ведь такая меткость
Присуща для отличного стрелка.
Но ему мало, не стоит на месте,
Он в Поднебесной все исколесил,
И массу впечатлений, наблюдений
Наиль в чудесных книгах изложил.

О, друг, неутомимый Пржевальский,
Пусть караван твой движется вперед,
Все, что увидишь с высоты верблюда,
Пускай узнает сразу наш народ.

Пусть крепки будут зубы, стоек волос,
Пусть будет стоек весь твой организм,
Пусть радует нас всех любимый голос
И твой неугасимый оптимизм!
~

Наилю Ахметшину - 54


Пекин, 24 июня 2007 года


Борис и Наташа Горбачевы

Наиля мы пришли поздравить,
Ведь день рожденья у него,
Он может всех гостей прославить,
Ведь сколько книжек у него.

А начинал свой путь он скромно,
Хоть поступил аж в МГУ,
Листал в читалке книжки томно,
Но по-китайски ни гу-гу.

Но труд студента был замечен
Михал Филипычем самим.
В науку вклад быстро отмечен
Ученым званием большим.
Но человек незаурядный
Он кругозор свой расширял,
И из историков обычных
Наиль не вдруг юристом стал

Помог здесь уголовный кодекс,
Что принят был в "родной" стране,
Но и папаша без сомнения
Не оказался в стороне.

И вновь удача у Наиля –
Открылась новая глава,
Попал в Шаньдун, откуда родом
Цзян Цин – четвертая жена.

Да-да, большого человека,
Который "кормчим" был тогда.
Мы вместе были в Шаошани.
Об этом помним мы всегда.

Мы помним многое другое:
Харбин, Хайнань, Ухань, Тибет.
Наиль всегда был верным другом,
На просьбу не ответит "нет".
Вот 20 лет уже минуло
Со стажировки прошлых лет
Наиль по-прежнему в дороге,
Даже когда дороги нет.

Он жаждет знать о неизвестном,
Об этом рассказать друзьям,
Наиль писатель всем известный,
Книг перечислить всех нельзя.

А сколько словарей он выдал!
Вот – юридический словарь.
На ярмарке Медведев выдал:
"Здесь есть и книга для меня"!

Так за Ахметшина поднимем
Бокалы полные друзья!
Его покрепче мы обнимем,
Иначе действовать нельзя.

Будь же здоров, и счастлив долго
В друзьях, в поездках и любви.
А если где-то забуксуешь,
Ты не стесняйся, позови.
Год спустя...

Вечер памяти Наиля Ахметшина и презентация его книги
"Поднебесная - судьба моя. Книга памяти"

В книгу включены как его последние работы, неопубликованные, незавершенные, либо напечатанные в редких малотиражных изданиях,
так и воспоминания его коллег, родных и друзей.

ИСАА при МГУ, 31 октября 2009 г.

вспоминает Борис Горбачев
Вчера исполнилось 5 лет, как трагически ушел из жизни Наиль Хасанович.
Время неумолимо бежит вперед, не замечая преград и потерь. Говорят, оно притупляет боль полученных ран. В то же время на расстоянии видится лучше то, что потеряли. Отчетливее осознаешь, чего так не хватает.
Вчера собрались на кладбище самые близкие люди. Сестра Ася с супругом Славой и дочерью Дианой, Двоюродная сестра Фатима. Катя Крюкова. Папе Наиля уже 93, и его не стали беспокоить.
На трапезу подошли дочка Рената с 4-летним сынишкой Матвеем - внуком Наиля, Аля - супруга Наиля. Внешнее убранство "Корчмы", напитки и закуски "щірой україньскої їжі" наверняка понравились бы Наилю - человеку широкой души, большому жизнелюбу и стороннику лучших сторон характера и культуры разных народов.
За столом все тепло вспоминали памятные эпизоды из жизни Наиля, начиная с детства до последнего маршрута на пути к роковому столкновению.
Особую теплоту встречи придавало присутствие любимой дочки Наиля и подвижного внука, в красивых чертах которого угадывалось сходство со своим дедом. Они не успели повстречаться на этом свете.
Присутствующие подметили, что если бы Наиль видел, как его тепло вспоминают, радуются виртуальным общением с ним, то он остался бы доволен. А мы довольны, что смогли помянуть дорого нам человека, кому брата, кому папу и деда, кому мужа, друга и товарища.

Борис Горбачев.
1 Ноября 2013 г.
~
Павел Спирин
-----------------
Он не должен был умирать!

…Когда в пекинском госпитале, где он лежал,
Люда Губарева сказала, что Наиля больше нет,
мне стало тошно.
Потом, скажу честно, я заплакал.
В этом не стыдно признаваться. Так, наверное, плачут, когда лишаются самых близких и дорогих людей. На самом деле, мы не были даже друзьями — в полном смысле этого слова, конечно.
Да, жили в одном городе - Пекине. Да, тепло, с огромным уважением относились друг к другу. Да, бывало оказывались в одной компании за столом, обычно в «России» (почему-то Наиль отличал этот разгульный ябаолушный ресторанчик – наверное, за любовь к импровизации его музыкантов, качество, которое он высоко ценил в людях).
Но так уж получилось, что после одного выезда за город, где мы с Томой, моей женой, показывали ему горячие источники, я с Наилем больше не виделся. А ведь он всегда говорил — нужно чаще встречаться. Как в воду глядел.
До сих пор не могу себе этого простить: мне все время казалось, что еще успею, что уж завтра – наверняка. Даже в тот, последний день, когда на концерте, точнее – в его антракте, Наиль подошел и пригласил через пару недель вместе отправиться на Курбан-байрам, я подумал: вот и отлично, общий праздник, но если, как всегда, ничего не получится, то не беда. Скоро Новый Год, тогда мы точно поболтаем.
Почему я это теперь вспоминаю? Наверное потому, что в какой-то момент, когда мы общались, я вдруг поймал себя на странном ощущении: мол, думаю о жизни Наиля почти как о своей собственной. Не потому, что хотел примерить на себя его блестящие успехи в китаистике – я ведь не ученый, а потому, что в нем всегда было что-то такое, что каждый из нас хочет видеть в самом себе. Какой-то особый свет. Похоже, что так думают все или почти все, кто его знал.
Не буду рассказывать о том, как много значит для меня творчество Наиля. Скажу лишь, что его книги – полезны всем, кто в китайской теме. Знаю по собственному опыту. И еще — для меня еще с университетских времен Наиль был и остается учителем – молодой тогда аспирант, в начале 80-х гг. уже прошлого века он виртуозно вел спецкурс в нашей группе на соцэке ИСАА при МГУ.
Наиль замещал советского дипломата товарища Капицу (кажется, у него был ранг посла), своего научного руководителя, который таким образом за счет нас, студентов, прогуливал и работу в МИДе, и семинары в ИСАА.
Уже в то время никто не сомневался – в этом аспиранте, то есть в Наиле, было то, без чего не бывает яркой личности, что не продается и не покупается, а потому – бесценно во все эпохи.
Говорят, что теперь не время для простодушных энтузиастов, любителей правды и просто самородков. По-моему, Наиль не был ни тем, ни другим, ни третьим. Да и зачем ему было быть, если у него оказался редчайший дар, без которого не то что самородки, но и гении не рождаются. Это – чувство гармонии, которую обретают только в полной внутренней свободе, чтобы потом можно было сказать: жизнь прожита не зря, и «не будет мучительно больно за напрасно …» и т.д. и т.п. И ведь у Наиля получилось найти эту гармонию! В отличие, скажем, от многих так называемых «китаистов», которые, работая, скажем, в наших СМИ, в МИДе или еще где-то там, совершенно напрасно причисляют себя к этому немногочисленному, но все-таки симпатичному племени.
Ах, какие у него были планы, какие мечты! А какое чувство юмора!
А как он говорил! Мир стал другим без него.
Площе, серее, прямолинейнее, что ли.
Наиль умер вдруг. Казалось бы, такая смерть невозможна.
Он не должен был умирать!

Павел Спирин

корреспондент Первого канала российского телевидения в Китае

Как молоды мы были...

Обратная связь

признательны всем, кто готов поделиться для публикации на сайте своми воспоминаниями или материалами в память о Наиле Ахметшине

Made on
Tilda